1937 ഡിസമ്പർ 6, 13, 20, 27 തീയതികളിൽ പുറത്തിറങ്ങിയ കൗമുദി വാരികയുടെ പുസ്തകം 1 ലക്കം 10, 11, 12, 13 എന്നീ നാല് ലക്കങ്ങളുടെ സ്കാനാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ ഒരുമിച്ച് പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്. ഇവയിൽ മുൻ, പിൻ കവർ പേജുകൾ സ്കാൻ ചെയ്ത പകർപ്പിൽ ലഭ്യമല്ല.
അതിനു പുറമെ നമ്മുടെ പഴയകാല ആനുകാലികങ്ങൾ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുന്ന പദ്ധതിയുടെ ഭാഗമായി കൂടിയാണ് ഈ മാസികകൾ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത് റിലീസ് ചെയ്യുന്നത്. ആ പദ്ധതിയെ പറ്റിയുള്ള പ്രാഥമികവിവരത്തിന് ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക.
ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത ആഴ്ചപ്പതിപ്പിൻ്റെ 4 ലക്കങ്ങളുടെ മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
2010-ൽ പി ഗോവിന്ദപ്പിള്ള രചിച്ച കേരള നവോത്ഥാനം – മൂന്നാം സഞ്ചിക – യുഗസന്തതികൾ യുഗശില്പികൾ എന്ന പുസ്തകത്തിൻ്റെ സ്കാനാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്.
Kerala Navodhanam – Moonnam Sanchika – Yugasanthathikal Yugasilpikal
നവോത്ഥാനം എന്ന പേരിൽ കേരളത്തിൽ പത്തൊമ്പതാം നൂറ്റാണ്ട് മുതൽ നടന്നതായി പരികല്പിക്കപ്പെടുന്ന പ്രസ്ഥാനത്തെ മാർക്സിയൻ വീക്ഷണത്തിൽ ലേഖകൻ അവതരിപ്പിക്കുന്ന പുസ്തകസഞ്ചികകളിലെ മൂന്നാമത്തേതാണ് ഇത്. കൂടുതൽ വിവരത്തിന് ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക. ചാവറ അച്ചൻ, ബാരിസ്റ്റർ ജി പി പിള്ള, കുറുമ്പൻ ദൈവത്താൻ, സി കേശവൻ, വേലുക്കുട്ടി അരയൻ തുടങ്ങിയ സാമൂഹ്യ പരിഷ്കർത്താക്കളെ പറ്റിയുള്ള ലേഖകൻ്റെ കാഴ്ചപ്പാട് പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്ന അധ്യായങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഈ പുസ്തകത്തിൽ, അവസാന അധ്യായത്തിൽ മാർക്സിസ്റ്റ് നേതാവായ ഏ കെ ജിയെയും ചേർത്തിരിക്കുന്നു.
1955 സെപ്റ്റംബർ 12, 19, 26 തീയതികളിൽ പുറത്തിറങ്ങിയ മലയാളരാജ്യം ആഴ്ചപ്പതിപ്പിൻ്റെ പുസ്തകം 28 ലക്കം 62, 69, 76 എന്നീ 3 ലക്കങ്ങളുടെ സ്കാനാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ ഒരുമിച്ച് പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്.
Malayala Rajyam – 1955 September 26
മലയാളരാജ്യം പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങളെ സംബന്ധിച്ച പൊതു വിവരത്തിനു ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക. ബൈൻഡ് ചെയ്ത രൂപത്തിൽ ലഭ്യമായ ഈ ലക്കങ്ങളിൽ, പേജുകളുടെ അരിക് കൂട്ടി മുറിച്ചിരിക്കുന്നതിനാൽ ചില പേജുകളിൽ (കവർ പേജടക്കം) ഉള്ളടക്കം ചെറുതായി മുറിഞ്ഞു, അല്ലെങ്കിൽ ബ്ലാങ്ക് സ്പെയിസ് വളരെ കുറവാണ് എന്ന പ്രശ്നം സ്കാനുകളിൽ ശ്രദ്ധിക്കുമല്ലോ.
കൊല്ലം പെരിനാട്, സി.കെ.പി. വിലാസം ഗ്രന്ഥശാലയിലെ പുരാശേഖരം ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുന്ന പദ്ധതിയുടെ ഭാഗമായാണ് ഈ ആനുകാലികം ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത് പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്. ആ പദ്ധതിയെ പറ്റിയുള്ള പ്രാഥമിക വിവരത്തിനു ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക.
അതിനു പുറമെ നമ്മുടെ പഴയകാല ആനുകാലികങ്ങൾ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുന്ന പദ്ധതിയുടെ ഭാഗമായി കൂടിയാണ് ഈ മാസികകൾ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത് റിലീസ് ചെയ്യുന്നത്. ആ പദ്ധതിയെ പറ്റിയുള്ള പ്രാഥമികവിവരത്തിന് ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക.
ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത ആഴ്ചപ്പതിപ്പിൻ്റെ ഓരോ ലക്കത്തിൻ്റെയും മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
2014-ൽ പി ഗോവിന്ദപ്പിള്ള രചിച്ച കേരള നവോത്ഥാനം – രണ്ടാം സഞ്ചിക – മതാചാര്യർ മതനിഷേധികൾ എന്ന പുസ്തകത്തിൻ്റെ സ്കാനാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്.
Kerala Navodhanam – Mathacharyar Mathanishedhikal
നവോത്ഥാനം എന്ന പേരിൽ കേരളത്തിൽ പത്തൊമ്പതാം നൂറ്റാണ്ട് മുതൽ നടന്നതായി പരികല്പിക്കപ്പെടുന്ന പ്രസ്ഥാനത്തെ മാർക്സിയൻ വീക്ഷണത്തിൽ ലേഖകൻ അവതരിപ്പിക്കുന്ന പുസ്തകസഞ്ചികകളിലെ രണ്ടാമത്തേതാണ് ഇത്. കൂടുതൽ വിവരത്തിന് ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക. ശ്രീനാരായണ ഗുരു, വക്കം മൗലവി തുടങ്ങിയ പരിഷ്കർത്താക്കളെ ആചാര്യപർവം എന്ന വിഭാഗത്തിലും, സി വി കുഞ്ഞുരാമൻ, സഹോദരൻ അയ്യപ്പൻ തുടങ്ങിയവരെ യുക്തിവാദപർവം എന്ന വിഭാഗത്തിലുമായി ഈ പുസ്തകം തയ്യാറാക്കിയിരിക്കുന്നു.
2005ൽ കെ. എം ജോർജ്ജ് സ്മാരക ഭാഷാ പഠന ഗവേഷണകേന്ദ്രം സമ്പാദനം ചെയ്തു പ്രസിദ്ധീകരിച്ച താരതമ്യ സാഹിത്യം പുതിയ കാഴ്ചപ്പാടുകൾ എന്ന പുസ്തകത്തിൽ സക്കറിയ എഴുതിയ താരതമ്യ സാഹിത്യവും ആഖ്യാന ശാസ്ത്രവും എന്ന ലേഖനത്തിന്റെ സ്കാൻ ആണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വെക്കുന്നത്.
2005 – താരതമ്യ സാഹിത്യവും ആഖ്യാന ശാസ്ത്രവും – സ്കറിയ സക്കറിയ
1955 ആഗസ്റ്റ് 01, 08, 15, 22 തീയതികളിൽ പുറത്തിറങ്ങിയ മലയാളരാജ്യം ആഴ്ചപ്പതിപ്പിൻ്റെ പുസ്തകം 28 ലക്കം 26, 33, 40, 47 എന്നീ 4 ലക്കങ്ങളുടെ സ്കാനാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ ഒരുമിച്ച് പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്.
Malayala Rajyam – 1955 August 15
മലയാളരാജ്യം പ്രസിദ്ധീകരണങ്ങളെ സംബന്ധിച്ച പൊതു വിവരത്തിനു ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക. ബൈൻഡ് ചെയ്ത രൂപത്തിൽ ലഭ്യമായ ഈ ലക്കങ്ങളിൽ, പേജുകളുടെ അരിക് കൂട്ടി മുറിച്ചിരിക്കുന്നതിനാൽ ചില പേജുകളിൽ (കവർ പേജടക്കം) ഉള്ളടക്കം ചെറുതായി മുറിഞ്ഞു, അല്ലെങ്കിൽ ബ്ലാങ്ക് സ്പെയിസ് വളരെ കുറവാണ് എന്ന പ്രശ്നം സ്കാനുകളിൽ ശ്രദ്ധിക്കുമല്ലോ.
കൊല്ലം പെരിനാട്, സി.കെ.പി. വിലാസം ഗ്രന്ഥശാലയിലെ പുരാശേഖരം ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുന്ന പദ്ധതിയുടെ ഭാഗമായാണ് ഈ ആനുകാലികം ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത് പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്. ആ പദ്ധതിയെ പറ്റിയുള്ള പ്രാഥമിക വിവരത്തിനു ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക.
അതിനു പുറമെ നമ്മുടെ പഴയകാല ആനുകാലികങ്ങൾ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്യുന്ന പദ്ധതിയുടെ ഭാഗമായി കൂടിയാണ് ഈ മാസികകൾ ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത് റിലീസ് ചെയ്യുന്നത്. ആ പദ്ധതിയെ പറ്റിയുള്ള പ്രാഥമികവിവരത്തിന് ഈ പോസ്റ്റ് കാണുക.
ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത ആഴ്ചപ്പതിപ്പിൻ്റെ ഓരോ ലക്കത്തിൻ്റെയും മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
1987 ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ജോർജ്ജ് പ്ലാവിളയിൽ രചിച്ച സ്വർണ്ണവീണ എന്ന കൃതിയുടെ സ്കാനാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്.
1987 – സ്വർണ്ണവീണ – ജോർജ്ജ് പ്ളാവിളയിൽ
മഹാകവി ടാഗോറിന്റെ നോബൽ സമ്മാനാർഹമായ ഗീതാഞ്ജലിയിൽ നിന്നും മുപ്പത്തി ഒന്ന് ഗീതകങ്ങൾ അടർത്തി എടുത്ത് ബൈബിൾ ചിന്തയുമായി സമന്വയിപ്പിച്ചിരിക്കുകയാണ് ഗ്രന്ഥകർത്താവ് ഈ കൃതിയിൽ. രചയിതാവിന്റെ പരിപക്വമായ ഈശ്വരചിന്തകളെയാണ് ഈ പുസ്തകത്തില് കാണുവാൻ കഴിയുന്നത്.
താഴെ, പുസ്തകത്തിന്റെ മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൽ പതിപ്പിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും
താഴെ പുസ്തകത്തിന്റെ മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു. (സ്കാൻ ഓൺലൈനായി വായിക്കാനുള്ള സൗകര്യം ഒരുക്കിയിട്ടുണ്ട്. അതേ പോലെ ആദ്യം കാണുന്ന ഇമേജിനു മുകളിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്താൽ ഡൗൺലോഡും ചെയ്യാം.)
1983 ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച കുര്യാക്കോസ് വളവനോലിക്കൽ രചിച്ച മർദ്ദനപുരാണം എന്ന കൃതിയുടെ സ്കാനാണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്.
1983 – മർദ്ദനപുരാണം – കുര്യാക്കോസ് വളവനോലിക്കൽ
സ്വാതന്ത്ര്യം കിട്ടിയിട്ട് ഇത്രയും വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷവും ഭാരതത്തിലെ ഹരിജനങ്ങൾ അനുഭവിക്കുന്ന പിന്നോക്കാവസ്ഥയ്ക്ക് കാരണമായ പ്രശ്നങ്ങളെ പറ്റിയുള്ള സമഗ്രമായ പഠനമാണ് പുസ്തകത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കം. ആദ്യത്തെ ലേഖനത്തിൽ ഹരിജനങ്ങൾക്കെതിരെയുള്ള മർദ്ദനങ്ങളുടെ കാരണങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാണെന്ന് പരിശോധിക്കുന്നു. തുടർന്നുള്ള ലേഖനങ്ങളിൽ1975നും 1982നും ഇടയ്ക്ക് ഭാരതത്തിന്റെ വിവിധ ഭാഗങ്ങളിൽ നടന്നിട്ടുള്ള ചില മർദ്ദനങ്ങളുടെ വെളിച്ചത്തിൽ ഈ കാരണങ്ങളെ സ്ഥിരീകരിക്കുവാൻ ശ്രമിക്കുകയുമാണ് ഗ്രന്ഥകർത്താവ് .
താഴെ, പുസ്തകത്തിന്റെ മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൽ പതിപ്പിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും
താഴെ പുസ്തകത്തിന്റെ മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു. (സ്കാൻ ഓൺലൈനായി വായിക്കാനുള്ള സൗകര്യം ഒരുക്കിയിട്ടുണ്ട്. അതേ പോലെ ആദ്യം കാണുന്ന ഇമേജിനു മുകളിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്താൽ ഡൗൺലോഡും ചെയ്യാം.)
1940 – ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച, കത്തോലിക്കാ സഭയുടെ സനാതന തത്വങ്ങൾ ഉൾക്കൊണ്ട ആത്മദർപ്പണം എന്ന പുസ്തകത്തിൻ്റെ സ്കാൻ ആണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്.
1940 – ആത്മദർപ്പണം
ചിത്രങ്ങളുടെ സഹായത്തോടെ അലങ്കാര ഭാഷ പ്രയോഗിച്ചുകൊണ്ട് രചിച്ചിരിക്കുന്ന ആത്മ ദർപ്പണം എന്ന ഈ കൃതി വേദപാഠ ക്ലാസുകളിൽ പാഠ്യ പുസ്തകമാക്കാൻ പറ്റിയ ഒന്നാണ്.
ക്രിസ്തുമതത്തിൻ്റെ മൌലിക തത്വങ്ങളും, ക്രൈസ്തവ വിശ്വാസത്തിൻ്റെ അടിസ്ഥാനങ്ങൾ, മിശിഹാ വെളിപ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ള വെളിപാടുകൾ, പരിശുദ്ധ കുർബാന, ജ്ഞാനസ്നാനം പൂർണ്ണ മനഃസ്താപം എന്നിവയെ കുറിച്ച് പുസ്തകത്തിൻ്റെ ആദ്യ പകുതിയിൽ വിവരിക്കുന്നു.
രണ്ടാം പകുതിയിൽ വിശുദ്ധ കൂദാശകൾക്കും വിശ്വാസപ്രമാണം പന്ത്രണ്ടു വകുപ്പുകൾക്കുമുള്ള പ്രാധാന്യത്തെ കുറിച്ച് വിശദമക്കുന്നു.
താഴെ, പുസ്തകത്തിന്റെ മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു.
മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൽ പതിപ്പിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും
താഴെ പുസ്തകത്തിന്റെ മെറ്റാഡാറ്റയും ഡിജിറ്റൈസ് ചെയ്ത രേഖയിലേക്കുള്ള കണ്ണിയും കൊടുത്തിരിക്കുന്നു. (സ്കാൻ ഓൺലൈനായി വായിക്കാനുള്ള സൗകര്യം ഒരുക്കിയിട്ടുണ്ട്. അതേ പോലെ ആദ്യം കാണുന്ന ഇമേജിനു മുകളിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്താൽ ഡൗൺലോഡും ചെയ്യാം.)
1936-ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച, കോനാട്ട് മാത്തൻ പരിഭാഷപ്പെടുത്തിയ പുതിയ നിയമം എന്ന പുസ്തകത്തിൻ്റെ സ്കാൻ ആണ് ഈ പോസ്റ്റിലൂടെ പങ്കു വയ്ക്കുന്നത്.
Puthiya Niyamam – Konattu Mathen
പ്രോട്ടസ്റ്റൻ്റ് മിഷണറിമാരായ ബെഞ്ചമിൻ ബെയിലി, ഹെർമൻ ഗുണ്ടർട്ട് എന്നിവരാണ് ആദ്യമായി മലയാളത്തിൽ പുതിയ നിയമം (പിൽക്കാലത്ത് പഴയ നിയമവും) പരിഭാഷപ്പെടുത്തി അച്ചടിച്ച് പ്രചരിപ്പിച്ചത്. അവരുടെ പരിഭാഷകൾ ക്രോഡീകരിച്ച് 1910-ൽ പുറത്തിറക്കിയ സത്യവേദപുസ്തകം ആണ് ഏറ്റവും പ്രചാരത്തിലുള്ളത്. ഇവ എല്ലാം മൂലഭാഷകളായ ഹീബ്രൂ (പഴയ നിയമം), ഗ്രീക്ക് (പുതിയ നിയമം) പാഠങ്ങൾ അധിഷ്ഠിതമായ വിവർത്തനങ്ങളാണ്. അതിൽ നിന്നും വിഭിന്നമായി, സുറിയാനി പാഠഭേദങ്ങളും സുറിയാനി പദങ്ങളും പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്ന വിവർത്തനമാണിത്.
വേദപുസ്തകം അഥവാ ബൈബിളിലെ രണ്ടാം ഭാഗമായ പുതിയ നിയമത്തിൻ്റെ മൂല ഭാഷ ഗ്രീക്കാണ്. ഒന്നാം നൂറ്റാണ്ടിൽ എഴുതപ്പെട്ട പുതിയ നിയമത്തിൻ്റെ ആദ്യ വിവർത്തനങ്ങളിൽ ഒന്നാണ് സുറിയാനി ഭാഷയിലെ പെശീത്ത വിവർത്തനം (അഞ്ചാം നൂറ്റാണ്ട്). യേശു സംസാരിച്ചിരുന്ന അരമായ ഭാഷയുടെ പിൽക്കാലത്തെ പ്രാദേശിക വകഭേദമാണ് സുറിയാനി ഭാഷ.
സുറിയാനി പാരമ്പര്യമുള്ള സഭകൾ പിന്തുടരുന്ന പെശീത്ത വിവർത്തനത്തിൽ, ക്രൈസ്തവ സഭകൾ അംഗീകരിച്ചിട്ടുള്ള 27 പുതിയ നിയമ പുസ്തകങ്ങളിൽ ചിലത് തുടക്കത്തിൽ ഉൾപ്പെട്ടിരുന്നില്ല. 2 പത്രോസ്, 2 യോഹന്നാൻ, 3 യോഹന്നാൻ, യൂദാ, വെളിപ്പാട് എന്നീ 5 പുസ്തകങ്ങൾ ഏഴാം നൂറ്റാണ്ടിലാണ് പെശീത്താ വിവർത്തനത്തിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയത്. പെശീത്ത പഴയ നിയമ വിവർത്തനം ഇതിനു മുമ്പേ രണ്ടാം നൂറ്റാണ്ടിൽ പ്രചാരത്തിൽ വന്നിരുന്നു.
യാക്കോബായ സഭയിലെ കോറെപ്പിസ്കോപ്പയായ കോനാട്ട് മാത്തൻ (1860 – 1927) തയ്യാറാക്കിയ പെശീത്തയിൽ നിന്നുള്ള ഈ പുതിയ നിയമ വിവർത്തനത്തിൽ വെളിപ്പാട് പുസ്തകം ഒഴികെയുള്ള 26 പുസ്തകങ്ങൾ ഉൾപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. ആ പുസ്തകം ഒഴിവാക്കിയതല്ല, വിവർത്തനം പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിയാതിരുന്നതാണെന്ന് അനുമാനിക്കാം. കോനാട്ട് മാത്തൻ്റെ പുത്രൻ കോനാട്ടു അബ്രഹാം കത്തനാർ (പിൽക്കാലത്ത് മല്പാൻ), ഔഗേൻ മാർ തീമോത്തേയോസ് മെത്രാപ്പോലീത്താ, എന്നിവരും മറ്റ് ചില ശിഷ്യരും കോനാട്ട് മാത്തൻ്റെ പരിഭാഷ പരിശോധിച്ച് മെച്ചപ്പെടുത്തി പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതാണെന്ന് കാണുന്നു. സംസ്കൃത വിദ്വാൻ എ കെ പത്മനാഭപിള്ളയുടെ സേവനവും വിനിയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്.